有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus wurde auf die besondere Bedeutung des Verkehrssektors für die Verminderung der Luftverschmutzung hingewiesen.

运输门也被列举为对减少空气污染尤为重要的门。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

评价该例句:好评差评指正

In den an die Hauptabteilung Management gerichteten Empfehlungen wurde auf eine Reihe kritischer Bereiche mit Verbesserungsbedarf hingewiesen, namentlich die internen Kontrollen und die Beschaffungsverfahren.

针对管理事务提出的建议特别提到一些需要改进的严重情况,其中包括内和采购程序。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

我愿在此提请注意,需要采取有效措施,处理那些有利于建立和维持战争经济的经济因素。

评价该例句:好评差评指正

Immer wieder wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, die strategische Koordinierung der Arbeit der Organisation zu gewährleisten, und die Arbeit auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit stellt in dieser Hinsicht keine Ausnahme dar.

在确保对本组织的工战略协调方面已经出了大量努力,法治领域的工在这方面亦不例外。

评价该例句:好评差评指正

Mit zunehmender Bekanntheit des AIAD und der Ergebnisse seiner Arbeit steigt die Zahl der angezeigten Fälle von Jahr zu Jahr, und sowohl Mitarbeiter als auch Vorgesetzte fühlen sich bestärkt, auf Missstände hinzuweisen.

随着监督厅及其成果日益为人所知,案件数量逐年增多,而且有越来越多的工人员和管理人员乐于举报。

评价该例句:好评差评指正

Jede der vier geografischen Abteilungen innerhalb der Hauptabteilung ist dafür zuständig, potenzielle Krisengebiete ausfindig zu machen und den Generalsekretär frühzeitig auf Entwicklungen und Situationen hinzuweisen, die den Frieden und die Sicherheit beeinträchtigen könnten.

政治内的四个地域司每个负责查明潜伏危机的地区,并向秘书长提供关于影响到和平与安全的事态发和局势的预警。

评价该例句:好评差评指正

Erhält der Ausschuss zuverlässige Angaben, die auf schwerwiegende oder systematische Verletzungen der in dem Übereinkommen niedergelegten Rechte durch einen Vertragsstaat hinweisen, so fordert der Ausschuss diesen Vertragsstaat auf, bei der Prüfung der Angaben mitzuwirken und zu diesen Angaben Stellung zu nehmen.

一. 如果委员会收到可靠资料,显示某一缔约国严重或系统地侵犯公约规定的权利,委员会应当邀请该缔约国合审查这些资料及为此就有关资料提出意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abtastblende, Abtastbreite, Abtastebene, Abtasteinheit, Abtasteinrichtung, Abtastelement, abtasten, Abtastens, Abtastentfernung, Abtaster,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌蠢喵星人

Schuppen, stumpfes Fell oder wunde Körperstellen können auf Erkrankungen, Mangelerscheinungen oder auch Stress hinweisen.

猫猫身上的毛屑,小碎毛,者身体上的疮疤都可以暗示着一种疾病,乏症,者是精神压力。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Ich möchte damit auf die Unterschiede zwischen entwickelten Ländern und Entwicklungsländern hinweisen.

我想说的是发达国家和发展中国家之间的差距。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eine fahle Gesichtsfarbe kann auf Blutarmut oder Eisenmangel hinweisen.

苍白的面色可能是贫血的迹象。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Beide haben jahrelang auf moralisches Unrecht hingewiesen und nachhaltig die Gesetzgebungen ihrer Länder verändert.

他们都花了多年时间指出道德上的错误,并让他们国家的立法发生了持久的改变。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich will mal auf zwei Punkte hinweisen.

我想指出两点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man muss auch auf zu Erbringendes hinweisen.

容克:你还必须指出需要做什么。

评价该例句:好评差评指正
B2 单词

Sie hat ihn auf die Projektrisiken hingewiesen.

她指出了该项目对他的风险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Sie hat auf das Leid der jeweils anderen hingewiesen.

她指出彼此的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Bereits im Juni hatte Ischinger auf die Gefahr eines Krieges mit Russland hingewiesen.

伊辛格已经在 6 月指出了与俄罗斯开战的危险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Denn auch in Vechta und Cloppenburg gibt es Fridays-for-Future-Gruppen, die auf den Klimawandel hinweisen.

因为 Vechta 和 Cloppenburg 也有 Fridays for Future 团体, 提请人们注意气候变化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jahrhunderts auf zwei verschiedene Erfahrungen der Dauer hingewiesen, auf eine quantitative und eine qualitative.

Century 指出了两种不同的持续时间体验一种是定量的,一种是定性的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie haben ja eben schon auf die Klimawissenschaft hingewiesen und wie wichtig die ist.

Büüsker:您刚才提到了气候科学及其重要性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Auch er glaubt, dass die Waffenbehörden gezielt auf potenzielle Gefährder hingewiesen werden sollten.

他还认为武器当局应该意识到潜在的威胁。

评价该例句:好评差评指正
德国护士日常护理词汇

Arrhythmische Herzschläge können auf eine Erkrankung des Herzens hinweisen.

心律不齐可能表明患有心脏病。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Der untere Strich entsteht, wenn bestimmte Stoffe enthalten sind, die auf das Coronavirus hinweisen.

当包含某些表明冠状病毒的物质时,就会出现底线。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Ich möchte Sie nochmals auf die Gefahren hinweisen.

我想再次提请您注意这些危险。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年2月合集

Die Syrer hätten angegriffen, obwohl sie zuvor auf die türkischen Stellungen hingewiesen worden seien.

尽管被警告土耳其的立场,叙利亚人还是发动了袭击。

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

Ein Indikator ist ein Anzeichen oder eine Kennzahl, die auf etwas Bestimmtes hinweist.

- 指标是指向特定事物的符号度量。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Ich muss Sie auf Folgendes hinweisen.

我必须指出以下几点。

评价该例句:好评差评指正
TestDaf.H1

Ich muss eher auf Folgendes hinweisen.

问:我必须指出以下几点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abtastgerät, Abtastgeschwindigkeit, abtastgesteuert, Abtastglied, Abtasthöhe, Abtastimpuls, Abtastintervall, Abtastkapazität, abtastkopf, Abtastlichtfleck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接